Luyện dịch
HSK 7–9 · Dịch 翻译

Phê bình văn học (2)

Chủ đề: phê bình văn học · 7 câu · ~8 phút

Dịch câu tiếng Trung sang tiếng Việt, rồi mở đáp án để đối chiếu.

0/7
1
这篇文学批评文章深刻地呈现了当代文坛的浮躁与迷失,引发了广泛的讨论。
zhèpiānwénxuépíngwénzhāngshēnchéngxiànledāngdàiwéntándezàoshīyǐnleguǎngfàndetǎolùn
2
作者以诚恳的态度,对作品中的逻辑漏洞进行了澄清,而非一味地逞能炫耀自己的学识。
zuòzhěchéngkěndetàiduìzuòpǐnzhōngdeluólòudòngjìnxínglechéngqīngérfēiwèichěngnéngxuànyàodexuéshí
3
优秀的文学批评应当持之以恒地关注文本本身,而不是沉溺于成天吃喝玩乐的派对文化。
yōuxiùdewénxuépíngyīngdāngchízhīhéngguānzhùwénběnběnshēnérshìchénchéngtiānchīwándepàiduìwénhuà
4
他对这部作品的痴迷,使他迟迟不能做出客观公正的评价,这早晚会成为他批评生涯中的一个问题。
duìzhèzuòpǐndechīshǐchíchínéngzuòchūguāngōngzhèngdepíngjiàzhèzǎowǎnhuìchéngwéipíngshēngzhōngdewèn
5
面对网络上成千上万的跟风评论,这位批评家没有迟疑,勇敢地提出了自己独特的见解。
miànduìwǎngluòshàngchéngqiānshàngwàndegēnfēngpínglùnzhèwèipíngjiāméiyǒuchíyǒnggǎnchūledejiànjiě
6
她的批评风格以诚挚和建设性著称,旨在帮助作家成才,而非惩罚或惩处。
depíngfēngchéngzhìjiànshèxìngzhùchēngzhǐzàibāngzhùzuòjiāchéngcáiérfēichénghuòchéngchǔ
7
一部能够承载厚重历史文化信息的作品,其批评视角也必须是持久而深入的,不能浮于表面。
nénggòuchéngzàihòuzhòngshǐwénhuàxìndezuòpǐnpíngshìjiǎoshìchíjiǔérshēndenéngbiǎomiàn