Xã hội · HSK 7

Ranh giới vô hình

Một chuyên gia tư vấn tâm lý đối mặt với ranh giới giữa công việc và cuộc sống cá nhân khi giúp đỡ một bệnh nhân đặc biệt.

Buổi gặp gỡ đầu tiên

林医生是一位资深的心理咨询师,向来以严谨著称。

línshēngshìwèishēndexīnxúnshīxiàngláiyánjǐnzhùchēng

Bác sĩ Lâm là một chuyên gia tư vấn tâm lý kỳ cựu, luôn nổi tiếng là giản dị và nghiêm túc.

那天,一位穿着考究、盛气凌人的女士走进了他的诊室。

tiānwèichuānzhekǎojiūshènglíngréndeshìzǒujìnledezhěnshì

Hôm đó, một người phụ nữ ăn mặc sang trọng, hống hách bước vào phòng khám của anh.

她自称是某大公司的高管,要求医生为她提供特制的咨询服务。

chēngshìmǒugōngdegāoguǎnyāoqiúshēngwèigōngzhìdexún

Tự xưng là giám đốc cấp cao của một công ty lớn, bà yêu cầu bác sĩ cung cấp dịch vụ tư vấn đặc biệt cho mình.

林医生地感到了压力,但他还是聚精会神地听她讲述。

línshēngyóuzhǔgǎndàoledànháishìjīnghuìshéntīngjiǎngshù

Bác sĩ Lâm không tự chủ được mà cảm thấy áp lực, nhưng anh vẫn tập trung nghe bà ấy kể.

她的话语中充满了对生活的和对继母的怨恨。

dehuàzhōngchōngmǎnleduìshēnghuódehuǐhènduìdeyuànhèn

Lời nói của bà tràn đầy sự hối hận về cuộc sống và oán hận đối với mẹ kế.

Khám phá nguyên nhân

经过几次深入的排练般的谈话,林医生逐渐了解了她的过去。

jīngguòshēndepáiliànbāndetánhuàlínshēngzhújiànliǎojiěledeguò

Qua vài cuộc trò chuyện sâu sắc tựa như tập dượt, bác sĩ Lâm dần hiểu được quá khứ của bà.

原来,她从小被,童年充满了不愉快的交替经历。

yuánláicóngxiǎobèilǐngyǎngtóngniánchōngmǎnlekuàidejiāojīng

Hóa ra, bà từ nhỏ đã được nhận nuôi, thời thơ ấu đầy những trải nghiệm luân phiên không vui.

这些经历像一道无形的,切断了她与他人的情感连接。

zhèxiējīngxiàngdàoxíngdebiānjièqiēduànleréndeqínggǎnliánjiē

Những trải nghiệm này giống như một ranh giới vô hình, cắt đứt sự kết nối cảm xúc của bà với người khác.

她试图用海量的工作和出手阔绰来填补内心的空虚。

shìyònghǎiliàngdegōngzuòchūshǒukuòchuòláitiánnèixīndekōng

Bà cố gắng dùng lượng công việc khổng lồ và tiêu xài hào phóng để lấp đầy sự trống rỗng trong lòng.

,她反而更加孤立,甚至中止了与朋友的往来。

dànzhèyàngláifǎnérgèngjiāshènzhìzhōngzhǐlepéngyǒudewǎnglái

Nhưng như vậy thì, bà lại càng cô lập hơn, thậm chí chấm dứt qua lại với bạn bè.

Đối mặt với ranh giới

林医生意识到,他正在跨越医生和患者之间的专业

línshēngshídàozhèngzàikuàyuèshēnghuànzhězhījiāndezhuānbiānjiè

Bác sĩ Lâm nhận ra, anh đang vượt qua ranh giới chuyên môn giữa bác sĩ và bệnh nhân.

一天晚上,他逢见她在寺庙围墙外独自倚墙默读。

tiānwǎnshàngféngjiànzàimiàowéiqiángwàiqiáng

Một tối nọ, anh tình cờ gặp bà đang một mình tựa vào tường ngoài chùa đọc thầm.

他告知自己,必须立即这种私人接触。

gàozhīdòngjiézhèzhǒngrénjiēchù

Anh tự thông báo cho mình, phải lập tức đóng băng loại tiếp xúc riêng tư này.

但她的孤独眼神让他自己之前的严厉。

dàndeyǎnshénrànghuǐhènzhīqiándeyán

Nhưng ánh mắt cô đơn của bà khiến anh ân hận về sự nghiêm khắc trước đó của mình.

他反驳内心的矛盾,决定用一种善的方式继续帮助她。

fǎnnèixīndemáodùnjuédìngyòngzhǒngshàndefāngshìbāngzhù

Anh bác bỏ sự mâu thuẫn trong lòng, quyết định dùng một cách thiện lành tiếp tục giúp bà.

Hướng đi mới

林医生制定了一个方案,鼓励她参与社会公益活动。

línshēngzhìdìnglehòubèifāngàncānshèhuìgōnghuódòng

Bác sĩ Lâm vạch ra một phương án dự phòng, khuyến khích bà tham gia các hoạt động công ích xã hội.

起初,她非常抗拒,认为这是对她的得罪。

chūfēichángkàngrènwéizhèshìduìdezuì

Lúc đầu, bà rất chống đối, cho rằng đây là xúc phạm bà.

但在一次突击探访热带孤儿院后,她的态度彻底改变了。

dànzàitànfǎngdàiéryuànhòudetàichègǎibiànle

Nhưng sau một lần đột kích thăm trại trẻ mồ côi nhiệt đới, thái độ của bà hoàn toàn thay đổi.

孩子们纯真的笑容,融化了她心中多年的坚冰。

háizimenchúnzhēndexiàoróngrónghuàlexīnzhōngdòngjiéduōniándejiānbīng

Nụ cười hồn nhiên của bọn trẻ, đã làm tan chảy lớp băng đóng cứng nhiều năm trong lòng bà.

她终于明白,真正的治愈,在于打破自我设限的

zhōngmíngbáizhēnzhèngdezhìzàishèxiàndebiānjiè

Cuối cùng bà cũng hiểu, sự chữa lành thực sự, nằm ở việc phá bỏ ranh giới tự đặt ra cho bản thân.

Từ khoá