HSK 4 Đọc hiểu

Khác biệt văn hoá giữa phương Đông và phương Tây

10câu8từ khoá5câu hỏi2phút đọc

在不同国家之间是很常见的。

wénhuàchāzàitóngguójiāzhījiānshìhěnchángjiànde

Sự khác biệt văn hóa giữa các quốc gia khác nhau là rất phổ biến.

,我们可能会因为不了解对方的文化而感到有些不顺。

zàijiāoliúzhīchūmennénghuìyīnwèiliǎojiěduìfāngdewénhuàérgǎndàoyǒuxiēshùn

Vào thời kỳ đầu giao tiếp, chúng ta có thể cảm thấy hơi trắc trở vì không hiểu rõ văn hóa của对方.

比如说,在西方,人们个人的个性和学位。

shuōzàifāngrénmenqiángdiàoréndexìngxuéwèi

Ví dụ như, ở phương Tây, mọi người nhấn mạnh vào cá tính và bằng cấp cá nhân.

但在东方,人们更看重集体的影响和古老的传统道理。

dànzàidōngfāngrénmengèngkànzhòngdeyǐngxiǎnglǎodechuántǒngdào

Nhưng ở phương Đông, mọi người coi trọng hơn ảnh hưởng của tập thể và những lý lẽ truyền thống cổ xưa.

哪怕观点不同,我们也要尊重对方。

guāndiǎntóngmenyàobǎozhèngzūnzhòngduìfāng

Cho dù quan điểm có khác, chúng ta cũng phải đảm bảo tôn trọng对方.

经过,我发现了解这些差异能帮助我们更好地发展关系。

jīngguòdiàocháxiànliǎojiězhèxiēchānéngbāngzhùmengènghǎozhǎnguān

Sau khi điều tra, tôi phát hiện ra hiểu biết về những khác biệt này có thể giúp chúng ta phát triển quan hệ tốt hơn.

而言,东方文化中的‘面子’概念在西方文化之外很难被理解。

xiāngduìéryándōngfāngwénhuàzhōngdemiànzigàiniànzàifāngwénhuàzhīwàihěnnánbèiwánzhěngjiě

Tương đối mà nói, khái niệm 'mặt mũi' trong văn hóa phương Đông rất khó được hiểu đầy đủ ở ngoài văn hóa phương Tây.

原来,沟通不只是语言的问题,更是文化背景的评估和理解。

yuánláigōutōngzhǐshìyándewèngèngshìwénhuàbèijǐngdepíngjiě

Hóa ra, giao tiếp không chỉ là vấn đề ngôn ngữ, mà còn là việc đánh giá và hiểu biết bối cảnh văn hóa.

所以,跨文化团队时,我们需要更多的耐心和包容。

suǒguǎnkuàwénhuàtuánduìshímenyàogèngduōdenàixīnbāoróng

Vì vậy, khi quản lý các nhóm đa văn hóa, chúng ta cần nhiều kiên nhẫn và bao dung hơn.

这样可以避免损失,促进合作,让团队感觉更热闹、更和谐。

zhèyàngmiǎnsǔnshījìnzuòràngtuánduìgǎnjuégèngnàogèngxié

Điều này có thể tránh được tổn thất, thúc đẩy hợp tác, khiến nhóm làm việc cảm thấy sôi động và hài hòa hơn.

Từ khoá